Kde se přejímaly slova ze středověku?

Obsah

Kde se přejímaly slova ze středověku?

Kde se přejímaly slova ze středověku?

Ukázal, že ve středověku (na konci 13. a během 14. stol.) byla z němčiny nebo prostřednictvím němčiny přejímána většinou slova z oblasti náboženské a feudálněsprávní terminologie, z rytířského života a válečnictví vůbec a z řemesel; kromě toho se přejímaly také prvky konverzačního jazyka.

Jaké jsou složeniny slovních základů?

složeniny vlastní, vzniklé spojením slovních základů (děje-pis, vodo-pád, tlako-měr) nebo spojením alespoň jednoho slovního základu a jednoho slovního tvaru (samo-obsluha, malo-město, býlo-žravec).

Jaké jsou pravé složeniny?

Pravé (neboli vlastní) složeniny nelze rozdělit na jednotlivá slova. [zdroj?] První část složeniny nemůže existovat samostatně, někdy ani druhá část: vodoléčba, velkovýroba, vodoměr, dějepis.

Jak jsou složeniny rozděleny?

Složeniny rozdělíme podle jejich prvních částí: JS uvádí ovšem ještě podobu první části polu- u 10 starých slov a pol- u čtyř slov: polkoň (Presl), polkruží (Kinský), pollukní (míra — půl lukna, Palkovič), polostrov. Z přehledu je patrné, že nejvíce vzrůstaly složeniny s polo-, že se však ještě tvořila slova i s podobou polou-.

Související příspěvky: