Jaký je thajský systém přepisu?

Obsah

Jaký je thajský systém přepisu?

Jaký je thajský systém přepisu?

Thajská vláda užívá Královský thajský všeobecný systém přepisu (Royal Thai General System - RTGS) pro úřední vládní dokumenty v angličtině a pro značení na silnicích. Přesto se objevují místní variace názvů hotelů, silničních ukazatelů směru, nabídek atd., a to v takovém rozsahu, že to mezi návštěvníky působí zmatek.

Jaký je význam slabik v thajštině?

V thajštině může být význam jednotlivých slabik změněn prostřednictvím různých tónů - v standardní centrální thajštině je jich pět: nízký tón, střední tón, klesající tón, vysoký tón a stoupavý tón. Například, v závislosti na tónu, slabika maj může znamenat "nový", "hořet", "dřevo", "ne" nebo "tázací částici".

Co jsou tóny v thajštině?

Tóny v thajštině: nízký, střední, klesající, vysoký, stoupavý. Jediná cesta jak opravdu pochopit jejich rozdíly, je naslouchat rodilému mluvčímu. Intonace všech pěti tónů je ovšem závislá na hlasovém rozsahu každého mluvčího a neexistuje tak žádný fixní jazykový vzor.

Co je thajským jazykem?

Thajským úředním jazykem je thajština, kterou se mluví a píše v centrálním Thajsku. Tento dialekt se úspěšně stal komunikačním jazykem všech thajských i ne-thajských etnických skupin v království. Ovšem Thajci rodilí v různých oblastech hovoří s odlišnými tónovými přízvuky a s mírně se lišícím slovníkem.

Související příspěvky: